3 Guilhem de Peitieus

William IX of Aquitaine - BN MS fr 12473.jpgWilliam IX (Occitan: Guilhèm de Peitieus; French: Guillaume de Poitiers) (22 October 1071 – 11 February 1127), called the Troubador, was the Duke of Aquitaine and Gascony and Count of Poitou (as William VII) between 1086 and his death. He was also one of the leaders of the Crusade of 1101. Though his political and military achievements have a certain historical importance, he is best known as the earliest troubadour — a vernacular lyric poet in the Occitan language — whose work survived.                                 William was the son of William VIII of Aquitaine by his third wife, Hildegarde of Burgundy. His birth was a cause of great celebration at the Aquitanian court, but the Church at first considered him illegitimate because of his father's earlier divorces and his parents' consanguinity. This obliged his father to make a pilgrimage to Rome soon after his birth to seek Papal approval of his third marriage and the young William's legitimacy.

Early career, 1088–1102


William inherited the duchy at the age of fifteen upon the death of his father. It has been generally believed that he was first married in 1088, at age sixteen, to Ermengarde, daughter of Fulk IV of Anjou. Biographers have described Ermengarde as beautiful and well-educated, though suffering from severe mood swings. She was even fancifully diagnosed by one biographer as displaying "symptoms of what was possibly manic depression or schizophrenia". However, Ruth Harvey's 1993 critical investigation shows the assumption of William's marriage to Ermengarde to be based largely on an error in a nineteenth-century secondary source and it is highly likely that Philippa of Toulouse was William's only wife. Further research has found the claim that William was married to "Hermingerda", daughter of Fulk IV of Anjou is based on the very unreliable chronicle of William of Tyre, written between 1169 and 1187, more than 70 years after the events in question would have taken place. Tyre erroneously identifies Ermengarde's mother as Bertrade of Montfort, the sister of Amalricus de Montfort when her mother was in fact Audearde or Hildegarde of Beaugency. Tyre's chronicle lacks any contemporary corroboration, no primary text ever mentions a marriage between William and Ermengarde. It is therefore not only improbable that William married Ermengarde, it is likely that Ermengarde - at least as a wife of William - never existed.
In 1094, William married Philippa, the daughter and heiress of William IV of Toulouse. By Philippa, William had two sons and five daughters, including his eventual successor, William X. His second son, Raymond, eventually became the Prince of Antioch in the Holy Land, and his daughter Agnes married firstly Aimery V of Thouars and then Ramiro II of Aragon, reestablishing dynastic ties with that ruling house.
William invited Pope Urban II to spend the Christmas of 1095 at his court. The pope urged him to "take the cross" (i.e. the First Crusade) and leave for the Holy Land, but William was more interested in exploiting the absence on Crusade of Raymond IV of Toulouse, his wife's uncle, to press her claim to Toulouse. He and Philippa did capture Toulouse in 1098, an act for which they were threatened with excommunication. Partly out of a desire to regain favor with the religious authorities and partly out of a wish to see the world, William joined the Crusade of 1101, an expedition inspired by the success of the First Crusade in 1099. To finance it, he had to mortgage Toulouse back to Bertrand, the son of Raymond IV.
The Duchess was an admirer of Robert of Arbrissel, and persuaded William to grant him land in northern Poitou to establish a religious community dedicated to the Virgin Mary.[5] This became Fontevraud Abbey, which would enjoy the patronage of their granddaughter Eleanor and would remain important until its dissolution during the French Revolution.
William arrived in the Holy Land in 1101 and stayed there until the following year. His record as a military leader is not very impressive. He fought mostly skirmishes in Anatolia and was frequently defeated. His recklessness led to his being ambushed on several occasions, with great losses to his own forces. In September 1101, his entire army was destroyed by the Seljuk Turks at Heraclea; William himself barely escaped, and, according to Orderic Vitalis, he reached Antioch with only six surviving companions.

Conflict with Church and wife, 1102–1118


William, like his father and many magnates of the time, had a rocky relationship with the Church. He was excommunicated twice, the first time in 1114 for an alleged infringement of the Church's tax privileges. His response to this was to demand absolution from Peter, Bishop of Poitiers. As the bishop was at the point of pronouncing the anathema, the duke threatened him with a sword, swearing to kill him if he did not pronounce absolution. Bishop Peter, surprised, pretended to comply, but when the duke, satisfied, released him, the bishop completed reading the anathema, before calmly presenting his neck and inviting the duke to strike. According to contemporaries, William hesitated a moment before sheathing his sword and replying, "I don't love you enough to send you to paradise." William was excommunicated a second time for "abducting" the Viscountess Dangerose (Dangerosa), the wife of his vassal Aimery I de Rochefoucauld, Viscount of Châtellerault. The lady, however, appears to have been a willing party in the matter. He installed her in the Maubergeonne tower of his castle in Poitiers (leading to her nickname La Maubergeonne), and, as related by William of Malmesbury, even painted a picture of her on his shield.
Upon returning to Poitiers from Toulouse, Philippa was enraged to discover a rival woman living in her palace. She appealed to her friends at court and to the Church; however, no noble could assist her since William was their feudal overlord, and whilst the Papal legate Giraud (who was bald) complained to William and told him to return Dangerose to her husband, William's only response was, "Curls will grow on your pate before I part with the Viscountess." Humiliated, Philippa chose in 1116 to retire to theAbbey of Fontevrault. While in residence she may have had direct conversations or correspondence with Countess Adela of Blois, who was in constant contact with Fontevrault from Marcigney abbey. Philippa did not survive there long, however: the abbey records state that she died on 28 November 1118.

Later career, 1118–1127


Relations between the Duke and his elder son William also became strained—although it is unlikely that he ever embarked upon a seven-year revolt in order to avenge his mother's mistreatment, as Ralph of Diceto claimed, only to be captured by his father. Other records flatly contradict such a thing. Ralph claimed that the revolt began in 1113; but at that time, the young William was only thirteen and his father's liaison with Dangerose had not yet begun. Father and son improved their relationship after the marriage of the younger William to Aenor of Châtellerault, Dangerose's daughter by her husband, in 1121.
William was readmitted to the Church around 1120, after making concessions to it. However, he was after 1118 faced with the return of his first wife, Ermengarde, who had, upon the death of Philippa, stormed down from Fontevrault to the Poitevin court, demanding to be reinstated as the Duchess of Aquitaine—presumably in an attempt to avenge the mistreated Philippa. In October 1119, she suddenly appeared at the Council of Reims being held by Pope Calixtus II and demanded that the Pope excommunicate William (again), oust Dangerose from the ducal palace, and restore herself to her rightful place. The Pope "declined to accommodate her"; however, she continued to trouble William for several years afterwards, thereby encouraging him to join the Reconquista efforts underway in Spain.
Between 1120 and 1123 William joined forces with the Kingdoms of Castile and León. Aquitanian troops fought side by side with Castilians in an effort to take Cordoba. During his sojourn in Spain, William was given a rock crystal vase by a Muslim ally that he later bequeathed to his granddaughter Eleanor. The vase probably originated in Sassanid Persia in the seventh century.
In 1122, William lost control of Toulouse, Philippa's dower land, to Alfonso Jordan, the son and heir of Raymond IV, who had taken Toulouse after the death of William IV. He did not trouble to reclaim it. He died on 11 February 1127, aged 56, after suffering a short illness. 


William from a 13th-centurychansonnier.


William's greatest legacy to history was not as a warrior but as a troubadour — a lyric poet employing the Romance vernacular language called Provençal or Occitan.
He was the earliest troubadour whose work survives. Eleven of his songs survive (Merwin, 2002). The song traditionally numbered as the eighth (Farai chansoneta nueva) is of dubious attribution, since its style and language are significantly different (Pasero 1973, Bond 1982). Song 5 (Farai un vers, pos mi sonelh) has two significantly different versions in different manuscripts. The songs are attributed to him under his title as Count of Poitou (lo coms de Peitieus). The topics vary, treating sex, love, women, his own sexual and literary prowess, and feudal politics.
An anonymous 13th-century vida of William remembers him thus:

The Count of Poitiers was one of the most courtly men in the world and one of the greatest deceivers of women. He was a fine knight at arms, liberal in his womanizing, and a fine composer and singer of songs. He traveled much through the world, seducing women.

It is possible, however, that at least in part it is not based on facts, but on literal interpretation of his songs, written in first person; in Song 5, for example, he describes how he deceived two women.
His frankness, wit and vivacity caused scandal and won admiration at the same time. He is among the first Romance vernacular poets of the Middle Ages, one of the founders of a tradition that would culminate in Dante, Petrarch, and François Villon. Ezra Pound mentions him in Canto VIII:

And Poictiers, you know, Guillaume Poictiers,
had brought the song up out of Spain
with the singers and viels...

In Spirit of Romance Pound also calls William IX "the most 'modern' of the troubadours":
For any of the later Provençals, i.e., the high-brows, we have to... 'put ourselves into the Twelfth Century' etc. Guillaume, writing a century earlier, is just as much of our age as of his own.
— Ezra Pound, cited in Bond 1982, p. lxxvi
William was a man who loved scandal and no doubt enjoyed shocking his audiences. In fact, William granted large donations to the church, perhaps to regain the pope's favour. He also added to the palace of the counts of Poitou (which had stood since the Merovingian era), later added to by his granddaughter Eleanor of Aquitaine and surviving in Poitiers as the Palace of Justice to this day.
One of William's poems, possibly written at the time of his first excommunication, since it implies his son was still a minor, is partly a musing on mortality: Pos de chantar m'es pres talenz (Since I have the desire to sing,/I'll write a verse for which I'll grieve). It concludes:

I have given up all I loved so much:
chivalry and pride;
and since it pleases God, I accept it all,
that He may keep me by Him.

I enjoin my friends, upon my death,
all to come and do me great honor,
since I have held joy and delight
far and near, and in my abode.

Thus I give up joy and delight,
and squirrel and grey and sable furs.

Orderic Vitalis refers to William composing songs (c. 1102) upon his return from the Crusade of 1101. These might be the first "Crusade songs":
Then the Poitevin duke many times related, with rhythmic verses and witty measures, the miseries of his captivity, before kings, magnates, and Christian assemblies.

3, ? Companho, farai un vers qu'er covinen 


Troubadours Art Ensemble; La Troba Volume One; disc 1 track 1 Singing Gerard Zuchetto ***


Companho, farai un vers qu'er covinen,
Et aura-i mais de foudatz no-y a de sen,
Et er totz mesclatz d'amor e de joy e de joven.

E tenguatz lo per vilan qui no-l enten,
O dins son cor voluntiers non l'apren:
Greu partir si fai d'amor qui la troba a talen.

Dos cavalhs ai a ma sselha, ben e gen,
Bon son et adreg per armas e valen,
E no-ls puesc amdos tener,
que l'us l'autre non cossen.

Si-ls pogues adomesjar a mon talen,
Ja no volgr'alhors mudar mon garnimen,
Que meils for'encavalguatz de nuill ome viven.

Launs fon dels montaniers lo plus corren,
Mas aitan fer' estranhez'a longuamen
Et es tan fers e salvatges, que del bailar si defen.

L'autre fon noyritz sa jus part Cofolen
Ez anc no-n vis bellazor, mon escien:
Aquest non er ja camjatz ni per aur ni per argen.

Qu'ie-l donei a son senhor polin payssen,
Pero si-m retinc ieu tan de covenen
Que, s'ilh lo tenia un an, qu'ieu lo tengues mais de cen.
Cavalier, datz mi cosselh d'un pessamen:
-Anc mays no fuy issaratz de cauzimen- :
Res non sai ab qual me tengua, de n'Agnes o de n'Arsen.

De Gimel ai lo castel e-l mandamen,
E per Niol fauc ergueill a tota gen:

C'ambedui me son jurat e plevit per sagramen.
Comrades, I shall write a fitting poem,
one with more folly than sense,
all laden with love, joy and youth.

And let he be called a knave, who doesn't understand it, or learn it, for that matter, by heart:
people who like poetry hardly part from love.

I have two horses I can saddle well and gladly
they are good and brave and fit for fighting,
and I can't keep them both 
because they can't stand each other.

If I could tame them as I wish,
I wouldn't take my gear elsewhere, because
I would be mounted better than anyone else.

The one is the fastest of the mountaineers
but it has been acting fiercely oddly for a long time 
and it is so fierce and savage that it refuses to be bridled.

The other was reared around Confolens
and you never saw a prettier one, by my troth:
such one can't be traded for gold nor for silver.

Because I gave it to its master as a filly,
but we agreed to the condition that, 
if he had it for one year, 
I would have it for a century.

Knights, advise me about this conundrum:
-never was I [so] troubled by a choice-
I don't know which one to keep to, 
that of dame Agnes or that of dame Arsen.

I hold the castle of Gimel and its land,
and I boast about Nieul with everybody
since both are sworn faithful to me.

3,?      Pos de chantar m'es pres talenz




Pos de chantar m'es pres talenz,
Farai un vers, don sui dolenz:
Mais non serai obedienz
En Peitau ni en Lemozi.

Qu'era m'en irai en eisil:
En gran paor, en gran peril,
En guerra, laisserai mon fil,
Faran li mal siei vezi.

Lo departirs m'es aitan greus
Del seignorage de Peitieus
En garda lais Folcon d'Angieus
Tota la terra e son cozi.

Si Folcos d'Angieus no-l socor,
E-l reis de cui ieu tenc m'onor,
Guerrejar l'an tut li plusor,
Felon Gascon et Angevi.

Si ben non es savis ni pros,
Cant ieu serai partitz de vos,
Vias l'auran tornat en jos,
Car lo veiran jov'e mesqui.

Merce clam a mon conpaignon,
S'anc li fi tort, qu'il m'o perdon,
Et il prec en Jezu del tron
En romans et en son lati.

De proez'e de joven fui,
Mais ara partem ambedui,
Et ieu irai m'en a Cellui
On tut peccador troban fi.

Mout ai estat cuendes e gais,
Mas Nostre Seigner no-l vol mais;
Ar non puesc plus soffrir lo fais
Tant soi aprochatz de la fi.

Tot ai guerpit cant amar sueill:
Cavalaria et orgueill
E pos Dieu platz, tot o acueill,
E El que-m reteigna ab Si.

Totz mos amics prec a la mort,
Qu-il vengan tuit e m'onren fort,
Qu'eu ai agut joi e deport
Loing e pres et e mon aizi.

Aissi guerpisc joi e deport,
E vair e gris e sembeli.
Since I feel like singing,
I'll write a verse I grieve over:
I shall never be a vassal anymore
in Poitiers nor in Limoges

For now I shall be exiled:
in a dreadful fright, in great peril,
in war, shall I leave my son,
and his neighbours shall turn on him.

It is hard for me to abandon
the rule of Poitiers
I leave Folcon of Angiers as a keeper
of the whole country and of his cousin.

If Folcon of Angiers doesn't aid him
(and the king I owe my title to doesn't do likewise)
most of them will attack him,
those villainous Gascons and Angevins.

If he isn't very wise and valiant,
as soon as I have left you,
they will upturn him,
because they will see him young and defenceless.

I beg my companion for mercy:
if I ever wronged him, let him forgive me,
and let him praise lord Jesus in his throne
both in the common tongue and in his.

I lived with youth and valour,
but now they are both gone,
and I shall go to the One
by whom all sinners find peace.

I have been agreeable and gay,
but Our Lord doesn't allow it anymore;
now I can't bear the burden anymore,
so close I am to the end.

I have left all I used to love:
knighthood and pride;
and since this pleases god, I accept it wholly,
and let him keep me with him.

I endear all my friends to come to my death
and to honour me greatly
since I had and kept joy and disport
far and wide, and in my own abode.

So I leave joy and disport,
and vair and grey squirrel and sable furs.










No comments:

Post a Comment